Characters remaining: 500/500
Translation

hương lão

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hương lão" signifie littéralement "vénérables vieillards du village". C'est un terme traditionnel qui fait référence aux anciens respectés, souvent chargés de sagesse et d'expérience, dans une communauté ou un village. Ce terme est utilisé pour montrer du respect envers les aînés qui ont contribué à la société par leur connaissance et leur vécu.

Explication et utilisation
  1. Usage courant :

    • "Hương lão" est souvent utilisé dans des contextes formels ou lors de cérémonies pour honorer les anciens. Par exemple, lors d'un festival local, on pourrait dire : "Nous devons écouter les conseils des hương lão."
  2. Exemple :

    • Dans une conversation, on pourrait dire : "Les hương lão ont toujours des histoires fascinantes à raconter sur notre village."
Usage avancé

Dans un contexte plus large, "hương lão" peut également évoquer le respect des traditions et des valeurs culturelles transmises par les générations précédentes. Cela peut être utilisé dans des discussions sur la préservation de la culture et de l'héritage.

Variantes du mot
  • Hương: Ce terme peut signifier "arôme" ou "parfum" en vietnamien, mais dans ce contexte, il est lié à l'idée de la sagesse et de la dignité des anciens.
  • Lão: Signifie "vieux" ou "vieillard", mais peut également être utilisé pour désigner quelqu'un de respecté en raison de son âge.
Différents sens

Bien que "hương lão" se réfère principalement aux anciens du village, dans un sens figuré, il peut également désigner des personnes âgées dans d'autres contextes, comme dans les familles ou les communautés.

Synonymes
  • Ông bà: Signifie "grands-parents" ou "anciens".
  • Trưởng lão: Peut être traduit par "aîné" ou "leader âgé", mais peut avoir une connotation plus formelle.
Conclusion

"Hương lão" est un terme riche en signification et en respect, soulignant l'importance des aînés dans la société vietnamienne.

  1. (arch.) vénérables vieillards du village

Comments and discussion on the word "hương lão"